• <nav id="ggggg"><code id="ggggg"></code></nav>
    <sup id="ggggg"><code id="ggggg"></code></sup>
    <sup id="ggggg"></sup><noscript id="ggggg"></noscript><tfoot id="ggggg"><dd id="ggggg"></dd></tfoot>
  • 精品熟女视频专区,欧美三级片在线观看,亚洲图片在线,亚洲男人天堂网,亚洲精品午夜精品,日韩乱码一区,国产熟女在线看,精品国产乱子伦一区二区三区,精品一

    每日一詞 | 國家重要濕地 wetlands of national importance

    國家林草局近日發(fā)布通知,將22處濕地列入國家重要濕地名錄。至此,我國國家重要濕地已達(dá)80處。

    每日一詞 | 國家重要濕地 wetlands of national importance

    來源:中國日報(bào)網(wǎng) 2025-10-23 16:40
    • weixin
    • weibo
    • qqzone
    分享到微信

    國家林草局近日發(fā)布通知,將22處濕地列入國家重要濕地名錄。至此,我國國家重要濕地已達(dá)80處。

    China has recently added 22 wetlands to its list of wetlands of national importance, bringing the total number to 80, according to the National Forestry and Grassland Administration (NFGA).

    2025年10月11日,在江蘇東臺條子泥濕地,候鳥飛翔,成群野生麋鹿悠閑散步,一派人與自然和諧共生的生態(tài)美景(無人機(jī)照片)。圖片來源:新華社

    【知識點(diǎn)】

    濕地是全球重要的生態(tài)系統(tǒng)之一,被稱為“淡水之源”“地球之腎”,具有涵養(yǎng)水源、凈化水質(zhì)、維護(hù)生物多樣性、蓄洪防旱、調(diào)節(jié)氣候和固碳等重要生態(tài)功能。國家重要濕地是指濕地生態(tài)功能和效益具有國家重要意義,符合《國家重要濕地確定指標(biāo)》,按照《中華人民共和國濕地保護(hù)法》等有關(guān)規(guī)定予以保護(hù)和管理的濕地。認(rèn)定和發(fā)布國家重要濕地,是落實(shí)濕地分級管理,開展?jié)竦乇Wo(hù)、修復(fù)、管理的一項(xiàng)基礎(chǔ)工作。

    近年來,我國持續(xù)推進(jìn)濕地保護(hù)修復(fù),組織實(shí)施濕地保護(hù)修復(fù)項(xiàng)目3700多個,新增和修復(fù)濕地100多萬公頃。我國濕地生態(tài)狀況明顯改善,全國共指定國際重要濕地82處、認(rèn)證國際濕地城市22個、認(rèn)定80處國家重要濕地和1205處省級重要濕地,初步構(gòu)建起濕地分級管理體系。下一步,國家林草局將持續(xù)落實(shí)濕地保護(hù)法,著力推進(jìn)濕地保護(hù)修復(fù)體系、調(diào)查監(jiān)測體系和保護(hù)監(jiān)管體系建設(shè),不斷提升濕地生態(tài)系統(tǒng)質(zhì)量和穩(wěn)定性。

    【重要講話】

    中國堅(jiān)持綠水青山就是金山銀山的理念,推動山水林田湖草沙一體化保護(hù)和系統(tǒng)治理,全力以赴推進(jìn)生態(tài)文明建設(shè),全力以赴加強(qiáng)污染防治,全力以赴改善人民生產(chǎn)生活環(huán)境。

    Guided by our philosophy that clean waters and green mountains are just as valuable as gold and silver, China has carried out holistic conservation and systematic governance of its mountains, rivers, forests, farmlands, lakes, grasslands and deserts. We do everything we can to conserve the ecological system, intensify pollution prevention and control, and improve the living and working environment for our people.

    ——2022年1月17日,習(xí)近平在2022年世界經(jīng)濟(jì)論壇視頻會議上的重要講話

    【相關(guān)詞匯】

    國際重要濕地

    wetlands of international importance

    濕地生態(tài)系統(tǒng)

    wetland ecosystems

    本文于“學(xué)習(xí)強(qiáng)國”學(xué)習(xí)平臺首發(fā)

    (未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載)

    【責(zé)任編輯:陳丹妮】
    中國日報(bào)網(wǎng)版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國日報(bào)網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān)。
    版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)(中報(bào)國際文化傳媒(北京)有限公司)獨(dú)家所有使用。 未經(jīng)中國日報(bào)網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國日報(bào)網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn
    C財(cái)經(jīng)客戶端 掃碼下載
    Chinadaily-cn 中文網(wǎng)微信
    ×