• <nav id="ggggg"><code id="ggggg"></code></nav>
    <sup id="ggggg"><code id="ggggg"></code></sup>
    <sup id="ggggg"></sup><noscript id="ggggg"></noscript><tfoot id="ggggg"><dd id="ggggg"></dd></tfoot>
  • 精品熟女视频专区,欧美三级片在线观看,亚洲图片在线,亚洲男人天堂网,亚洲精品午夜精品,日韩乱码一区,国产熟女在线看,精品国产乱子伦一区二区三区,精品一

    每日一詞 | 黃巖島國家級自然保護(hù)區(qū) Huangyan Dao national nature reserve

    經(jīng)國務(wù)院批復(fù)同意,我國將新建黃巖島國家級自然保護(hù)區(qū)。

    每日一詞 | 黃巖島國家級自然保護(hù)區(qū) Huangyan Dao national nature reserve

    來源:中國日報(bào)網(wǎng) 2025-09-15 16:35
    • weixin
    • weibo
    • qqzone
    分享到微信

    據(jù)新華社2025年9月10日報(bào)道,經(jīng)國務(wù)院批復(fù)同意,我國將新建黃巖島國家級自然保護(hù)區(qū)。

    With the approval of the State Council, China will establish the Huangyan Dao national nature reserve.

    這是2025年3月26日拍攝的黃巖島淺水區(qū)的一片礁盤(無人機(jī)照片)。(圖片來源:新華社)

    【知識點(diǎn)】

    自然保護(hù)區(qū)是指對有代表性的自然生態(tài)系統(tǒng)、珍稀瀕危野生動植物物種的天然集中分布區(qū)、有特殊意義的自然遺跡等保護(hù)對象所在的陸地、陸地水體或者海域,依法劃出一定面積予以特殊保護(hù)和管理的區(qū)域。自然保護(hù)區(qū)分為國家級自然保護(hù)區(qū)和地方級自然保護(hù)區(qū)。在國內(nèi)外有典型意義、在科學(xué)上有重大國際影響或者有特殊科學(xué)研究價(jià)值的自然保護(hù)區(qū),列為國家級自然保護(hù)區(qū)。

    國家林業(yè)和草原局2025年第12號公告說,國務(wù)院已批準(zhǔn)新建黃巖島國家級自然保護(hù)區(qū)。建立黃巖島國家級自然保護(hù)區(qū),是維護(hù)黃巖島自然生態(tài)系統(tǒng)多樣性、穩(wěn)定性、持續(xù)性的重要保障。根據(jù)國家林草局公告的黃巖島國家級自然保護(hù)區(qū)基本情況,黃巖島國家級自然保護(hù)區(qū)位于海南省三沙市,面積3523.67公頃,其中核心區(qū)面積1242.55公頃,實(shí)驗(yàn)區(qū)面積2281.12公頃,主要保護(hù)對象為珊瑚礁生態(tài)系統(tǒng)。

    黃巖島及其周邊海域具有典型的珊瑚礁生態(tài)系統(tǒng)、豐富的漁業(yè)資源和珍稀的海洋生物。中國建立黃巖島國家級自然保護(hù)區(qū)是貫徹習(xí)近平生態(tài)文明思想的積極實(shí)踐,是維護(hù)黃巖島自然生態(tài)系統(tǒng)多樣性、穩(wěn)定性和持續(xù)性的重要制度保障,有利于對黃巖島珊瑚礁生態(tài)系統(tǒng)的保護(hù)和管理,遏制人類活動對保護(hù)區(qū)內(nèi)生態(tài)環(huán)境和生物資源的影響和破壞。

    【重要講話】

    中國積極推進(jìn)生態(tài)文明建設(shè)和生物多樣性保護(hù),不斷強(qiáng)化生物多樣性主流化,實(shí)施生態(tài)保護(hù)紅線制度,建立以國家公園為主體的自然保護(hù)地體系,實(shí)施生物多樣性保護(hù)重大工程,實(shí)施最嚴(yán)格執(zhí)法監(jiān)管,一大批珍稀瀕危物種得到有效保護(hù),生態(tài)系統(tǒng)多樣性、穩(wěn)定性和可持續(xù)性不斷增強(qiáng),走出了一條中國特色的生物多樣性保護(hù)之路。

    China has made active efforts to promote ecological progress and biodiversity protection. We have continuously strengthened biodiversity mainstreaming, applied a system of ecological conservation red lines, established a protected areas system with national parks as the mainstay, carried out major biodiversity protection projects, and conducted most stringent enforcement and supervision. A large number of rare and endangered species have been placed under effective protection, and the diversity, stability and sustainability of the ecosystem have kept improving. We have found a path of biodiversity protection with Chinese characteristics.

    ——2022年12月15日,習(xí)近平在《生物多樣性公約》第十五次締約方大會第二階段高級別會議開幕式上的重要講話

    【相關(guān)詞匯】

    生物多樣性保護(hù)

    biodiversity conservation

    生態(tài)保護(hù)紅線

    ecological conservation red lines

    本文于“學(xué)習(xí)強(qiáng)國”學(xué)習(xí)平臺首發(fā)

    (未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載)

    【責(zé)任編輯:陳丹妮】
    中國日報(bào)網(wǎng)版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國日報(bào)網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān)。
    版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)(中報(bào)國際文化傳媒(北京)有限公司)獨(dú)家所有使用。 未經(jīng)中國日報(bào)網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國日報(bào)網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn
    C財(cái)經(jīng)客戶端 掃碼下載
    Chinadaily-cn 中文網(wǎng)微信
    ×